A Wonderful Gift Idea

Students in Haiti reading FabiolaExpect great things from a publishing company built with the children of the world mind!

One Moore Book is dedicated to providing literature that educates and entertains children who live in marginalized countries. These books are filled with characters who are much like the children who read them. The plots follow the lives of ordinary school-aged children thriving under extraordinarily harsh conditions. Children love these books, because they see themselves in the characters; they are represented.

OMB’s debut series, written for and dedicated to the children of Liberia, continues to receive praise. More importantly, however, the Liberia Series is currently in the hands of children who remain out of school due to the Ebola outbreak. While we work and pray for a resolution for afflicted Liberia and neighboring regions, there is a dot of comfort in knowing that One Moore Book had the vision to supply the world’s most desperate children with a means of escaping bleak realities–if only for brief moments. The illustrations are attractive and vivid, contributing to raising comprehension levels by beginning readers, fluent ones, and non-readers alike.

One Moore Book’s Haiti Series features native born writers, as well as Haitian-Americans: Ibi Zoboi, Michele Jessica Fievre, Maureen Boyer,   Edwidge Danticat, Sybill St. Aude, and Katia D. Ulysse each contributed one book: These six amazing books have brought priceless smiles to countless adults and children in Haiti and in the Diaspora. The books are for everyone who wants to learn a little more about Haitian culture. I have heard from people as far as Scotland who value these books for the lessons they teach in fun ways.

This Holiday season, One Moore Book has partnered with an education foundation–Free the Slaves –to give copies of “Fabiola Can Count” to all children who not only deserve to see themselves validated in literature, but need to know they are not alone in their plight. (Fabiola Can Count is about a little stay-with girl who learns to count, using the few resources available to an indentured servant).

Stay-with  children, as benign as the term sounds, is a long-established condition that too often translates to enslavement of powerless children–some as young as five years old.  Although there are those who prefer to deny the existence of Stay-with children, finding evidence is easy and well-documented. To be sure, this phenomenon is present in most cultures throughout the known world. Children are made to care for entire households of adults and other children much older than the servants. This phenomenon is slowly declining in Haiti. Those would might have waved dismissive hands are now willing to hold conversations on the subject. The fact that modern day slavery persists anywhere in the world is tragic.

Fabiola Can Count, written in Haitian Creole and in English, provides children with beautiful illustrations and an engaging story that promote first language literacy and English language learning.  This holiday season, One Moore Book is ready to give Fabiola to every Stay-with child in Haiti. We need your help.

Here is the message from One Moore Book. I hope you will support this effort. It is heartwarming and necessary. What a super opportunity to bring joy into an unsuspecting child’s heart! This offer will end 1/30.

Happy Holidays!

YOU BUY, WE GIVE. HOLIDAY 1-FOR-1

Christmas is an incredible time of year for many children around the world, but not all. In Haiti, a child who is a modern-day slave is called a restavek–a term which means “stay with.” This season, every time you buy Katia D. Ulysse’s incredible book, “Fabiola Konn Konte”, a counting book about a young restavek girl from the OMB Haiti Series, we will match this and donate a copy to a restavek child through a partnership with the Free the Slaves organization and Fondasyon Limyé Lavi in Haiti. 

This giving program will end on January 31st.

Pictured: Children read One Moore Book’s Fabiola Can Count by Katia D. Ulysse at the Innovation Hub in Port-au-Prince,

 

Notable Lives. Notable Deaths.

Jean-Jacques-DessalinesFollowing the only successful slave rebellion in the history of the world, Jean-Jacques Dessalines–one of the Haitian Revolution’s fearless leaders and founding fathers–became governor-general of the independent nation. Later that year (1804), Dessalines decided he wanted to be Emperor instead. The coronation of Emperor Jacques I took place on October 8. I would be born on the same day, exactly 96 years later.

Becoming emperor did not win Dessalines too many admirers. On October 17, 1806, he was ambushed and assassinated. Dessalines was so loathed that his killers threatened to punish anyone who might have been inclined to bury the mutilated body.

Ms. Bazile
Défilée carries Dessalines’ mutilated body from the street.

Of course, it was a woman–an equally fearless woman–who ignored the threats and rescued Jean-Jacques Dessalines’ body from dogs in the street. She did what no one else dared: She buried the desecrated remains of a fellow human being. For this, she ought to be considered a founding mother. Wasn’t she as brave?

 

 

 

Nearly two hundred years afterwards, a disgraced man whose seemingly diabolical decisions did not win him too many fans in Haiti and in the Diaspora also died. Ironically, this was the same disgraced man whose father purged the Blue from our nation’s first flag–Dessaline’s Blue and Red flag–in exchange for black. (Dessalines’ Blue and Red are once again the colors of our flag). The disgraced man has gone the way of the ancestors, too.

Catherine Flon, Dessaline's goddaughter- sews Blue and Red to create an independent Haiti's first (and current) flag
Catherine Flon, Dessaline’s goddaughter- sews Blue and Red to create an independent Haiti’s first (and current) flag

The deaths of those famous men are considered notable. One of          the two’s life  will be commemorated each year with heartfelt appreciation and pride. The other will be remembered perhaps with great disdain. Either way,  nothing will alter the fact that in death and in life the two men (and myself) have one thing in common: October. Nothing will alter another undeniable fact: Once upon a time, they and we were all just a bunch of cute little babies with big bright eyes that gawked at God only knew what.

Notable Lives.

antique cradleSome of the people I know dreamed for years about becoming parents, long before the babies came. The ones whose babies came as complete surprises cried the same tears of joy as those who planned. And when these sons and daughters arrived—via the foster care system,  adoption agency, or mommy’s belly, most babies are met with adoring looks, gentle kisses, and applause. New parents take and share thousands of photographs of their adorable little ones; they are proud to show off these tiny beings now their very own to cherish, care, live, fight, and—if necessary—die for.

The moms and dads I know are of various shades and nationalities. They call God by different names. They serve different food for dinner, they swim in different oceans, but they have one thing in common: When it comes to protecting their children, these very nice parents will switch from sweet to dangerous in a fraction of a second. At the slightest whiff of danger, moms and dads who can goo-goo and ga-ga with the best of them morph into enraged animals. Touch one hair of the head of their children, and God help you.

Having taught in some of the toughest schools in Baltimore, City, I’ve met parents who teach their children to respect themselves, their teachers, and the school where they spend huge chunks of their time. I’ve met parents who look the other way when their children cheat on tests and steal from teachers’ wallets. I’ve met parents who care so much about their children’s education that they spend hours volunteering in the classroom, helping crazy-busy teachers meet everyone’s needs. I’ve met grandparents who are committed to raising children orphaned by drug-addicted or incarcerated parents. I’ve met parents who come to school high as run-away helium balloons to complain about someone insulting their kid. I am moved and inspired by all of them. I know people who work in adoption agencies who pray every day for the children to find loving (and permanent) homes. No matter what the circumstances are, most parents can agree on the fact that babies are just plain precious. And innocent.

Of course, many of these precious babies grow up to be hardened criminals, but the majority does not. They lead productive lives. Notable lives.

Have you ever heard a three year old say he/she would grow up to be a dictator, a murderer or a junkie? “When I grow up, I want to be hungry and cold. I want to live in a cardboard box under a bridge.” What child would say that?

The parents I know want only the best for their kids. Even when the good babies turn into bad adults, they remain precious to someone. Every felon in jail, every evil-doer, every dictator was somebody’s cute little baby once.

This year, as with the other hundred Octobers before it, I told myself I would have a party. I hadn’t had a birthday party in two decades. This October would be different. I would not feel guilty about having a big cake with my name written on it in shimmering curlicues. I would enjoy blowing out the candles. Champagne glasses would sparkle on the table. There would be laughter. Music. I love to throw parties for other people; why not show myself some love. I would celebrate being above ground one more day. Every breath is a gift. I am here. Alive and grateful for it. Why not celebrate my own life?

My birthday came and went as the others. I didn’t have a party—for the usual rationalization. I will have a small celebration before 2015 comes; I hope. After all, I could have been one of the many people who passed away during October 2014.

Somebody’s precious babies we were once. No matter what we’ve done or haven’t done, someone somewhere loved and cherished us; perhaps not our own parents–Lord knows it takes more than giving birth or fathering a child to earn the titles Mom and Dad. But someone cared enough to wish us the best.

Felicie Montfleury 8/15/1921 - 4/1/2012
Felicie Montfleury 8/15/1921 – 4/1/2012

Everyday the newspapers make special  mention of those whose death are considered Notable. These notables tend to be politicians, former presidents and dictators, movie stars, musicians, famous authors, sport figures, scientists, technology geniuses. What about all the other deceased people whose pictures don’t make the front page? What about the ones who cannot afford a few lines in the obituary section? Are their deaths not notable?

photo by kdu
photo by kdu

To all those born in October, Happy birthday to YOU! And to those who have died: May you rest in perfect peace. To surviving family members, you are in my prayers. And even if news of your loved ones does not go viral, please know that they will not be forgotten. Someone somewhere will remember their names. Always.

Yours truly,

~~~

 

 

 

 

 

Left-Over Pumpkin Soup: A Perennial Dilemma

Christmas-2006.jpgI don’t know about you, but I get so excited about Independence Day Pumpkin Soup that I make enough to feed a small village.

I usually grow my own pumpkin for the occasion. “It’s not pumpkin. It’s squash, you moron!” someone gently pointed out recently.

Thank you much. I’ll keep that in mind.

Anyway, I wake up Thanksgiving-Turkey early to concoct my Pumpkin Soup. The last thing I would want is to run out, when that lucky 3 thousandth guest arrives.

By the time I remember that the small village is actually 3 thousand miles away in beloved Haïti, I have to face the perennial dilemma: What can I possibly do with a vat of left-over soup?

For many days afterwards, the soup is resuscitated the way certain families defibrillate Thanksgiving birds: think turkey sandwiches, turkey casseroles, turkey and eggs–yum! Turkey cookies–double yum! This year’s pumpkin soup’s unmistakable aroma filled our house, while outside worlds congealed under that Polar Vortex thing. How grateful my family was!

I don’t have a problem ushering old turkey bones to a trash bin. Throwing out pumpkin soup, however, is another matter. My conscience takes every opportunity to remind me that pushing pumpkin soup down the food disposal is tantamount to dumping my heritage. Besides, what is so wrong with freezer-burnt soup carefully thawed—say, three or four weeks post Independence Day?

I say “Bon Appétit,” while presenting a steaming bowl to my American husband. It hasn’t even been two weeks since the soup sat on its first fire. The man’s eyes grow wide with what I can only describe as panic. “Do we have anything , anything else to eat in this whole-entire  house, honey?”

“Sure, sweetheart! There’s a nice divorce lawyer in the neighborhood; I’m dialing his number as we speak. I’m confident he has a briefcase full of suggestions.”

A Haitian-American Planted in Two Worlds ~ Written by Brenda Fadeyibi

brenda 2When I was younger, I went through a phase where I would proudly declare that I was “American.” My father would pin me with his steely eyes and say, “You’re Haitian-American”; those two words have haunted me ever since.

For the past twenty-eight years, I have attempted to meld the two cultures in a way that is authentic. What exactly does it mean to be Haitian-American? In my mind, someone who goes by the label should have a firm grasp of both cultures; however, this was not the case for me.

I grew up in a culturally diverse area north of Manhattan where a large percentage of Haitians resided. I attended a large church where services were held in French and Kreyòl. My parents kept the radio on two stations: Family Radio and the local Haitian station. My father was determined that we become well-versed in every detail of Haitian history. I recall evenings when he would park himself in front of my friends’ houses as he finished lengthy lectures on history and politics . . .

Despite all this, I still struggled to master Kreyòl with a fluent tongue. Instead, I spoke with a hesitant and clumsy one, throwing in phrases of English where my grasp of my parents’ native tongue fell short.

From a very young age, I was thrust in the middle of two worlds. I learned quickly that I was the English ambassador for my non-fluent-English speaking parents. They would look to my siblings and me to translate important documents, or make their needs known to the moun blan. At the same time, I was ordered to speak Kreyòl when I met any church elders or distant relatives. When I uttered the obligatory “Kijan ou ye,” I was immediately ridiculed. I did not speak the language like a native.

Somehow, I existed with my dual roles. Many of my friends were also Haitian-American and we exchanged Kreyòl phrases like we used to pass sexy urban paperbacks in high school. This was also when I learned how to talk about people, in front of their face. Being bi-lingual had its benefits.

Although I suffered mild derision from native Haitians, it was nothing compared to what I experienced as a young adult. I could take their gentle ribbing or calling me “Blan” whenever I ventured to hold a conversation in Kreyòl. In turn, I would poke fun at their heavy accents or mispronunciation of English words. Rather, it was the natives who verbally stripped me of my heritage that really upset me.

I worked in a large inner city hospital where I had the opportunity to evaluate an elderly Haitian woman who only spoke Kreyòl and understood French. I was able to hold a conversation with her in Kreyòl; other than a few verbal stumbles on my part, we understood each other fine.

Another member of the hospital staff, who was also Haitian, heard that I was conducting the evaluation and doubted my authenticity. After leaving the patient’s room, she feigned a conversation with me about the patient’s status. Little did I know she was silently judging every word that left my mouth. At the end of our conversation she declared, “I give you a C. You speak Kreyòl like my daughters.”

That was the last time I spoke with her in our shared tongue.

I had another patient who was Haitian and, of course, there were no translators present. The woman was overjoyed to encounter someone who could speak her native language. When I looked in her eyes, I saw only gratitude, not judgment. Once again, I was the ambassador.

As soon as the hospital staff heard that I could speak Kreyòl, I became a translator. Suddenly, it did not matter how well I spoke he language, it was just important that I could. It was one of the few times I didn’t feel inadequate as a Haitian-American and it made me realize that despite all of my shortcomings, there was a place for me.

I do not know what a Haitian-American is supposed to look like. Am I an American who can trace her roots back to Haiti? Or am I a Haitian girl living in America? Maybe this is it. Maybe it is a woman who has her feet firmly planted in two worlds. Somewhat imperfectly, but in some twisted way, it works.

Brenda Prince Fadeyibi, Occupational Therapist and aspiring author.

“Haitian-American: Planted in Two Worlds” was written by Brenda Prince Fadeyibi.

She is a New York City based Occupational Therapist by day and aspiring author by night. She also maintains a personal blog: cakeandeggs.com, where she chronicles everything from daily life experiences to reviews of her favorite books. You can also follow her on twitter @cakeandeggs.